BERNER Christian

Christian BERNER est professeur d’histoire de la philosophie de langue allemande. Spécialiste de philosophie allemande (philosophie classique, premiers romantiques, jeunes hégéliens, néo-kantiens, école de Francfort…) et d’herméneutique, traducteur (Schleiermacher, Feuerbach, Dilthey, Cassirer…), il a été en poste à l’Université de Bourgogne et à l’Université Lille3, où il a dirigé l’UMR 8163 « Savoirs, textes, langage ».

Rédacteur aux Etudes philosophiques, il co-dirige les collections Opuscules Phi et Philosophie et linguistique aux Presses Universitaires du Septentrion et est membre du comité de rédaction de la collection Chemins philosophiques et Textes clés aux éditions Vrin ainsi que de la collection « Hermeneutik und Interpretationstheorie » au Schöningh-Verlag (Paderborn).
  • Livres en nom propre

> Au détour du sens. Perspectives d’une philosophie herméneutique, Paris, Cerf, « Passages », 2007, 366 p.

> Qu’est-ce qu’une conception du monde ?, Paris, Vrin, « Chemins philosophiques », 2006, 128 p.

> La Philosophie de Schleiermacher. Herméneutique, dialec­tique, éthique, Paris, Cerf, «Passages», 1995, 281 p.
 
  • Direction d’ouvrages collectifs

> L’Interprétation. Un dictionnaire philosophique (éd. en collaboration avec Denis Thouard), Paris, Vrin, 2015, 562 p.

> La Traduction : philosophie et tradition (éd. en collaboration avec Tatiana Milliaressi), Villeneuve d’Ascq, Presses Universitaires du Septentrion, 2011, 310 p.

> Sens et interprétation. Pour une introduction à l’herméneutique (éd. en collaboration avec Denis Thouard), Lille, Septentrion, « Opuscules j », 2008, 158 p.

> Kant et les kantismes dans la philosophie contemporaine (éd. en collaboration avec Fabien Capeillères), Lille, Septentrion, « Philosophie », 2007, 276 p.

> Mythe et philosophie : les traditions bibliques (éd. en collaboration avec Jean-Jacques Wunenburger), Paris, PUF, 2002, 271 p.
 
  • Direction de numéros de revues

Figures du conflit, Revue de Métaphysique et de Morale, n°2 - Juin 2008, Paris, PUF.

Équité et interprétation, Revue de Métaphysique et de Morale, n°1 - Mars 2001, Paris, PUF.

Pratiques de l’interprétation, Methodos, n°13 – 2013 (éd. en collaboration avec Fabienne Blaise et Laurent Keiff).

Wilhelm Dilthey. Un pensiero della struttura (a cura di Christian Berner, Edouard Jolly, Alberto Romele), Lo Sguardo.net Rivista di filosofia, n° 14 – 2014 (I), 272 p.
 
  • Traduction récente

Georg Friedrich Meier, Essai d’un art universel de l’interprétation (1757), présentation traduction et notes, Villeneuve d’Ascq, Septentrion, « Opuscules φ », 2018, 130 p.

Wilhelm Dilthey, La Vie historique. Manuscrits relatifs à une suite de L’édification des sciences de l’esprit, trad., présentation et notes Ch. Berner et J.-C. Gens, Villeneuve d’Ascq, Septentrion, « Opuscules j », 2014, 160 p.
 
  • Articles récents

« Le monde, le texte et le dialogue. Le sens de l’herméneutique de Paul Ricœur », in Philosophie, n° 136, Paris, Minuit, janvier 2017, p. 79-89

« Religion et rationalité chez Schleiermacher », in Revue de Théologie et de Philosophie, Lausanne, vol. 149/ 2017 I-II, p. 153-168

« Comprendre l’autre. À propos du dialogue entre communautés d’interprétation », in Lo Sguardo.net Rivista di filosofia, n° 20 – 2016 (I), p. 29-39.

  • Contributions récentes à des ouvrages collectifs

« L’amour de la science. Le jeune Friedrich Schlegel, lecteur de Kant », in Arts et sciences du romantisme allemand, A. Stanguennec et D. Lancereau (éds.), Rennes, Presses Universitaires de Rennes, Aesthetica, 2018, p. 105-125.

« L’interprétation est critique. Pour un dépassement des herméneutiques de la propriété », in Interpretazione e Trasformazione, A. Romele (éd.), Milano, Mimesis Edizioni, 2017, p. 97-113.

« Schleiermacher. A crítica entre Filologia e Filosofia » (tr. B. C. Duarte), in Da Crítica, B. C. Duarte (éd.), Lisboa, Edição Documenta, 2016, p. 87-98.

« L’attitude herméneutique », in Jean Greisch. Les trois âges de la raison, S. Bancalari, J. de Gramont et J. Leclercq (éds.), Paris, Hermann, 2016, p. 135-153.

« Das Übersetzen verstehen. Zu den philosophischen Grundlagen Schleiermachers Vortrag ‚Über die verschiedenen Methoden des Übersetzens‘ » in Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation, 1813-2013, L. Cercel et A. Serban (éds.), Walter de Gruyter, Schleiermacher-Archiv, Berlin, 2015, p. 41-58.

  • Communications récentes

2018/11/16 « Michael Walzer, la critique comme interprétation », colloque international Critique immanente, Nanterre, Sophiapol/IRePh

2018/11/09 « Le sujet de la langue », colloque international Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher. Le paradigme « subjectivité » en théologie et en philosophie, Paris, Institut Protestant de Théologie

2018/10/20 « Immanuel Kant, Georg Forster, Friedrich Schlegel: notes sur le cosmopolitisme », journées d’études Cosmopolitismes au 18e, Paris Nanterre

2018/07/05 « Georg Friedrich Meiers allgemeine Auslegungskunst, mit besonderer Rücksicht auf Elemente der juristischen Hermeneutik », Workshop : Die Hermeneutik der Aufklärung und das Recht, 4-5 juillet 2018, Internationales Zentrum zur Erforschung der Aufklärung, Martin Luther Universität Halle, Halle (Allemagne)

2018/05/25 « L’herméneutique critique et le sens du possible », colloque international Repenser le possible : l’imagination, l’histoire, l’utopie, Université de Montréal, Montréal (Canada)

2018/04/09 « Das Individuum in der Rolle des Mitmenschen de Karl Löwith.», séminaire de philosophie allemande, Université Paris 1 - Panthéon Sorbonne

2018/03/07 « Les maximes du sens commun chez Kant », Atelier du département de philosophie, Université Paris Nanterre

2018/02/15 « Questions d’interprétation. De l’histoire de la philosophie à l’herméneutique critique », séminaire Syzetein : « chercher ensemble », Université de Lille

2018/02/01 « Formes symboliques et configuration du sens chez Cassirer », séminaire Philosophies du sens, Université Paris Nanterre

2017/10/09 « La actitud hermenéutica », Universidad Nacional de Colombia, Bogota (Colombie) [reprise modifiée de la conférence du 2015/09/07 à Cerisy-la-Salle, traduite en espagnol par David Alejandro Roa Ramirez]

2017/10/06 « Herméneutique et perspective de Chladenius à Dilthey : Sehe-Punkt, Weltansicht, Weltanschauung », Colloque international Philosopher en points de vue. Histoire des philosophies perspectivistes, Université Saint Louis, Bruxelles (Belgique)

2017/12/11 « Herméneutique et critique. De la technique à la philosophie de l’interprétation », Plan académique de formation, journée « L’interprétation », Université François Rabelais, Tours

2017/10/20 « L’assassinat de la raison. La lecture de Kant par le jeune Fr. Schlegel », Colloque international du laboratoire MAPP, L’Homme et la nature. Politique, critique et esthétique dans le romantisme allemand, Université de Poitiers

2017/04/11 « Entre universalité et particularité. La traduction du texte épistémique à la lumière des réflexions de Schleiermacher », conférence plénière, 1er Congrès Mondial de Traductologie, Université Paris Nanterre.

2017/03/29 « ‘…mieux cultiver l’art de l’interprétation’. Le projet herméneutique de Georg Friedrich Meier (1718-1777) », Journée d’étude internationale, De l’interprétation à l’entente. L’herméneutique et ses enjeux, Université de Reims Champagne Ardenne

2017/03/10 « Herméneutique et rationalité », colloque Les guerres de l’humain, Université Paris Nanterre

2017/03/02 « ‘La tendance vers l’herméneutique’. Adorno, la philosophie comme interprétation et critique », colloque international Adorno contre son temps, Université Paris Nanterre
 

Mis à jour le 27 novembre 2018